AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
-14%
Le deal à ne pas rater :
Apple MacBook Air (2020) 13,3″ Puce Apple M1 – RAM 8Go/SSD 256Go
799 € 930 €
Voir le deal

Partagez
 

 Le gaélique écossais

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Flower of Scotland

Flower of Scotland



♛ Arrivé(e) en Ecosse le : 16/08/2016
♛ Messages : 388
♛ Crédits : Maître des esprits celtiques


Le gaélique écossais Empty
MessageSujet: Le gaélique écossais   Le gaélique écossais EmptyVen 7 Oct - 7:20


Le gaélique


Le gaélique écossais une langue celtique, historiquement liée à l'irlandais, d'où son nom ancien d'erse, forme écossaise du mot anglais Irish. Les deux langues, pour donner une idée, sont aujourd'hui moins différentes que le français l'est de l'italien. Elles ont commencés à s'éloigner à partir du Vème siècle. En effet, le gaélique écossais a été plus largement influencé par l'anglais, du fait des échanges, lors des grandes invasions, avec la Grande Bretagne.

Voici quelques mots et expressions en gaélique que vous pouvez insérer dans vos rps :


Les salutations et les formules de politesses.
Fàilte: Bienvenue
Madainn mhath: Bonjour (le matin)
Latha math: Bonjour (toute la journée)
Feasgar math: Bon après-midi
Oidhche mhath: Bonne nuit
Tiaraidh an dràsda: Au revoir
Ciamar a tha thu?: Comment vas tu?
Ciamar a tha sibh?: Comment allez vous?
Tha mi gu math: Je vais bien
Tha gu math: Ca va bien
Chan eil dona: Je ne vais pas trop mal
Tha mi bochd: Je ne vais pas bien
Gabh mo leisgeul: Excusez moi, pardon
Tha mi duilich: Je suis désolé
Tapadh leibh:  Merci (pour quelqu'un que l'on vouvoie)
Tapadh leat: Merci (pour quelqu'un que l'on tutoie)
Mòran taing: Merci beaucoup
'S e ur beatha: De rien
Mar sin leat : Au revoir » (pour quelqu'un que l'on tutoie)
Mar sin leibh : « Au revoir » (pour quelqu'un que l'on vouvoie)

La famille et les relations.
Fear: Homme
Boireannach: Femme
Caileag: Fille
Gille: Garçon
Clann: Enfant
Mac: Fils
Nigheann: Fille (de...)
Màthair: Mère
Athair: Père
Duine: Mari
Bean: Epouse
Caraid: Ami
Banacharaid: Amie
Bràthair: Frère
Piuthar: Sœur
Seanair: Grand-père
Seanmhair: Grand-mère
Mo chridhe: Mon cœur
Mo ruin: Mon amour
Tha ghoal agam ort: Je t'aime

Les exclamations.
Ceart gu leòr!: D'accord!
Glè  mhath!: Très bien!
Math dha rìribh!: Excellent!
'S math sin!: C'est génial!
O mo thruaighe: Quel dommage!

Les lieux.
Alba: Ecosse
a' Ghàidhealthachd: Les Highlands
a' Ghalltachd: Les Lowlands
na h-Eileanan: Les Hébrides
na Crìochan: Les Borders
Sassan: L'Angleterre

Notions de temps.
Oidche: Nuit
Madainn: Matin
Feasgar: Après-midi (de midi à 21h00)
An diugh: Aujourd'hui
Latha: un jour
Di-luain: Lundi
Di-màirt: Mardi
Di-ciadain: Mercredi
Di-ardaòin: Jeudi
Di-haoine: Vendredi
Di-sathairne: Samedi
La na Sàbaid: Dimanche
an t-Samhainn: Novembre (1er mois de l'année gaélique)
an Dubhlachd: Décembre
am Faoilteach: Janvier
an Gearran: Février
am Màirt: Mars
an Giblean: Avril
a' Mhaigh: Mai
an samhradh: Juin
an t-Iuchar: Juillet
an Lunasdal: Août
an t-Sultuin: Septembre
an Dàmhair: Octobre
Foghar: Automne
Geamhradh: Hiver
Earrach: Printemps
Samhradh: Eté

« Ecrit par BloodyWonder. Source : Wikipédia & Fidlopez.perso »



Revenir en haut Aller en bas
https://flowerofscotland.forumgratuit.ch
 
Le gaélique écossais
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» ♣ LE FLOOD DES CHARDONS ECOSSAIS ♣
» REPARTITION GEOGRAPHIQUE DES CLAN ECOSSAIS

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
FLOWER OF SCOTLAND ♔ :: Le Chardon et le Tartan :: Flower of Scotland :: ♛ L'Ecosse du XVIIIème siècle-
Sauter vers: